于把《史记》这部大部头给“啃”完了,真是“喜大普奔”啊!说实话,翻译过程中我曾无数次想“弃坑”,但最终还是“咬牙切齿”地坚持了下来。现在回想起来,这段经历简直就像是一场“史诗级”的冒险。 一开始,我本以为翻译《史记》就是一场“手到擒来”的任务,毕竟咱也是“身经百战”的资深翻译一枚。可谁曾想,这《史记》里的文字,简直就像是“千年老妖”,古老而深邃,让人捉摸不透。每一句话都像是在跟我玩“猜谜语”,害得我不得不时刻保持着“高度警惕”,生怕一不小心就“踩坑”了。 不过,也正是这种挑战性,让我越战越勇,甚至有时候还会“上头”,熬夜也要搞定一个难点。现在回想起来,这种感觉还真是“痛并快乐着”啊! 在这个过程中,我也深刻体会到了古人的智慧。不得不说,司马迁大佬真的...
相邻推荐:三国曹昂:我才是曹贼 随军时不屑一顾,改嫁你首长慌啥 天灭真元 青梅拉我做对比,婴儿开始卷哭她 大明:我屡献毒计,老朱劝我善良 汉末烽烟之苍龙再起 四合院:逆天杀神,生灵涂炭 历史系的日常 魂穿大明,我从西南打到东北 搞个直播,被全球通缉 假千金下山替嫁,真大佬夜夜求卦 重生之后系统让我考大学 盗墓:水熊虫在线求死 拒绝开卷后,我在修仙界开农场 谍海青云 重生1987年当首富 霸道帝王和他的芝麻馅小郎君 喂!别动我的前男友们! 让人迷恋的味道 带着AI去穿越 哪个版本史记写得最好 哪本史记最好 哪本史记好 哪个版本的史记好看 想读史记哪个版本的 史记哪本书好 读史记哪本书最好 哪版的史记最好 那个版本的史记好 最好的史记读本